Cochino

Despite all of my finer sensibilities, I sometimes find myself described as cochino. This is a word that translates roughly as nasty, filthy, one that consorts with dogs or is pig like. It is the term mother’s use to shame children their when they pick their noses.

Now it is true, I do consort with dogs if consort means sleep with, kiss, lie down with, that doesn’t sound so good, but who in the culture I am from, the United States that is, would consider this outside the realm of acceptable behavior? But in La Tigra, dogs are considered filthy animals, which are not allowed in the house, let alone your bed.

I am the only one in my ranchito (little town) that takes the pains to wash their dishes in hot water occasionally. Does this count for nothing? Nonetheless, I  also am the only person I know of that has had chinos and sarna; translate poultry mites and mange. It’s sort of hard to write, Dead Silence, but I imagining that is the reaction of readers right now, and then something like, MANGE?! Are you freaking kidding me! Continue reading